您现在的位置是:风核传媒 > 焦点
英语素材:各种“笑”的英语说法
风核传媒2025-12-31 15:32:37【焦点】0人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(2)
下一篇: 喜讯!获得三项科技荣誉称号
相关文章
- 楼梯鞋柜如何设计 楼梯设计方案介绍
- 煮面条时加入什么可以防止面条粘在起?蚂蚁庄园9.19日答案
- อาวุธของกัมพูชาชนิดใดบ้าง ที่สร้างความเสียหายต่อเป้าพลเรือนไทย
- 有机衡阳餐厨项目获“劳动保障守法诚信A级单位”称号
- 恋爱单选题攻略大全全女主 恋爱单选题全结局好感度提升方法图解一览
- เลือกตั้ง 69: กกต. เคาะวันเลือกตั้ง สส. 8 ก.พ. ไม่พูดถึง "ประชามติ" ในปฏิทิน
- 苹果录屏功能在哪里设置
- 白领必知——食疗抵抗电脑辐射
- 秋补不可少的给力大菜:解馋开胃的香辣酱香骨
- 多吃红色食品有利健康
站长推荐
友情链接
- 碎纸机可能“泄密” 这些漏洞要严防
- 竞逐巅峰 2025劳力士中国青少年冠军锦标赛正式开杆 高尔夫球
- 贸易中的不锈钢垃圾桶品质驱动下的全球市场机遇
- 影石刘靖康回应“饥饿营销”:扩产能需要时间,算幸福的烦恼
- My Ultimate List: 150 Travel Blog Post Ideas
- 京东:2025年终奖投入同比涨幅超70%,采销平均25薪
- 精选足篮专家:周通解球篮彩7连红 七哥足球6连红
- 热血传奇:和平安全区域的秘密
- 养和医疗集团与中国医学科学院肿瘤医院深圳医院签订战略合作备忘录 共同推动质子精准治疗 助力实践健康中国策略
- 普什模具公司召开2019年“3.15”质量年会
- 第四代标准智能垃圾分类箱投入使用 夜间自动补光实现刷脸无障碍
- Kỳ 116: Dấu ấn cà phê trong lịch sử học
- 主帅花销榜:瓜迪奥拉25.1亿欧稳居首位 穆里尼奥第二
- 恩德里克的世界杯梦:在皇马的挣扎与希望
- (投资中国)海斯坦普亚太区首席执行官:中国成为不可或缺的创新策源地
- 上海电信回应“罗永浩吐槽网速”
- 卢伟冰:小米17 Ultra实现苹果生态互联新体验,支持在iPhone上镜像控制小米手机
- 华夏千秋12级魔人过关攻略分享
- 火箭队惨败鹈鹕,输球根源在哪?四大失误致乌度卡战术失效
- 巅峰对决荣耀收官!中国巡回赛锦标赛广州南沙启幕 巡回赛







